The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
देवार्थमेषा भववर्द्धनार्थँ नृपोपकाराय च संप्रवृत्ता । न स्वार्थकामा लभतेऽवमानं कथं द्विजातोऽपकृतिं क्षमस्व ॥ ४५ ॥
devārthameṣā bhavavarddhanārthaṃ nṛpopakārāya ca saṃpravṛttā | na svārthakāmā labhate'vamānaṃ kathaṃ dvijāto'pakṛtiṃ kṣamasva || 45 ||
Việc này được khởi sự vì lợi ích chư thiên, để tăng trưởng phồn thịnh, và vì an lạc của nhà vua. Người không bị dục vọng tư lợi thúc đẩy thì không chuốc lấy ô nhục—vậy bậc nhị sinh (dvija) sao có thể dung chịu sự xúc phạm đối với dharma?
Narada (instructional narration within Uttara-Bhaga discourse)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
It frames dharmic action as fundamentally public and divine-oriented—done for devas, prosperity, and the king’s welfare—so the doer should be free from selfish motive and the dishonor that follows it.
By emphasizing action offered beyond self-interest (for devas and the common good), it aligns karma with devotional intent—service performed as an offering rather than as personal gain.
It primarily highlights dharma-śāstra style applied ethics (sadācāra and rāja-dharma) rather than a technical Vedanga; the practical takeaway is motive-purity in ritual/charity and public duties to avoid avamāna (dishonor).