The Account of Mohinī
Mohinī-upākhyāna
न दूषितं भवेद्भूप यविष्ठस्याभिवादनम् । स द्विजो वेदवेदांगपरगस्तपसि स्थितः ॥ ३२ ॥
na dūṣitaṃ bhavedbhūpa yaviṣṭhasyābhivādanam | sa dvijo vedavedāṃgaparagastapasi sthitaḥ || 32 ||
Tâu Đại vương, việc chào kính người nhỏ tuổi hơn không bị xem là điều ô uế hay sai trái. Vị dvija ấy đã tinh thông Veda và các Vedāṅga, lại an trú trong khổ hạnh (tapas).
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: shanta (peace)
Secondary Rasa: bhakti (devotion)
It teaches that humility is not diminished by status: even greeting a junior is not दोष (improper). True spiritual stature is measured by Vedic mastery and steadiness in tapas, not by social pride.
By emphasizing humility and disciplined conduct, it supports the inner mood required for bhakti—egoless reverence and self-restraint—where learning and austerity mature into sincere devotional character.
The verse points to competence in the Vedāṅgas—Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, and Kalpa—as practical disciplines that support correct recitation, interpretation, timing, and performance of Vedic rites.