Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

The Account of Mohinī

Mohinī-upākhyāna

महता गौरवेणापि नमश्चक्रे स्वयं विधिः । भूप रुद्रादिदेवैस्तु पूज्यो मान्यः पितामहः ॥ ३० ॥

mahatā gauraveṇāpi namaścakre svayaṃ vidhiḥ | bhūpa rudrādidevaistu pūjyo mānyaḥ pitāmahaḥ || 30 ||

Ngay cả chính Phạm Thiên (Vidhi) cũng cúi mình đảnh lễ với lòng tôn kính lớn lao. Pitāmaha quả thật là bậc đáng được các bậc quân vương và cả chư thần như Rudra tôn thờ và kính trọng.

महताwith great
महता:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भे ‘गौरव’ नपुंसक), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
गौरवेणreverence / respect
गौरवेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगौरव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अपिalso / even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
नमःsalutation
नमः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘नमः’ इति नमस्कारार्थक पद
चक्रेmade / performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (reflexive adverb)
विधिःthe Ordainer (Brahmā)
विधिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ब्रह्मणः पर्याय
भूपO king
भूप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
रुद्र-आदि-देवैःby/with the gods beginning with Rudra
रुद्र-आदि-देवैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘रुद्रादयः देवाः’ (and others beginning with Rudra)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
पूज्यःworthy of worship
पूज्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) → पूज्य (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive: ‘to be worshipped’), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण पितामहस्य
मान्यःhonourable
मान्यः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमान्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पितामहःthe Grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narada (narrative voice within the Uttara-Bhaga mahatmya section; traditional dialogue frame assumes Narada teaching in puranic discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta (peace)

Secondary Rasa: bhakti (devotion)

B
Brahma (Vidhi, Pitamaha)
R
Rudra (Shiva)
B
Bhupa (kings)

FAQs

It teaches that true spiritual culture is marked by humility and proper reverence—so much so that even Brahmā is depicted as offering respectful obeisance, establishing namaskāra as a dharmic virtue.

Bhakti is shown through concrete devotional conduct—offering namaskāra and honoring worship-worthy beings—highlighting that devotion is expressed through respectful worship (pūjā) and acknowledgment of divine authority.

The verse aligns with kalpa-style ritual etiquette (pūjā-vidhi): who is to be honored (mānya) and worshipped (pūjya), emphasizing correct conduct and hierarchy in ceremonial practice rather than a technical lesson in grammar or astrology.