The Greatness of the Month of Māgha
Māgha-snāna, Harivāsara, and the Kāṣṭhīlā-Upākhyāna
वित्ताह्रुतिजं पापं यद्भूतं मम सुंदरि । तस्य पावनहेतुं च तुरीयांशं प्रयच्छ मे ॥ ४७ ॥
vittāhrutijaṃ pāpaṃ yadbhūtaṃ mama suṃdari | tasya pāvanahetuṃ ca turīyāṃśaṃ prayaccha me || 47 ||
Ôi người đẹp, mọi tội lỗi đã tích tụ nơi ta do việc đoạt lấy của cải, xin nàng ban cho ta một phần tư (phần của nàng), làm nhân duyên thanh tịnh hóa tội ấy.
Unspecified male speaker addressing a woman (dialogue verse within the narrative; exact speaker not stated in the provided excerpt)
Vrata: none
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
It frames charity (dāna) as a concrete prayāścitta: giving a prescribed portion becomes a purifying act that helps neutralize sin arising from wrongful acquisition of wealth.
While not explicitly naming a deity, it aligns with Bhakti ethics: devotion is validated by moral conduct—repentance, restitution, and generous giving that purifies one’s life and supports dharmic order.
It reflects Dharma-śāstric and ritual-prayāścitta logic (often applied in kalpa practice): specifying a measurable share (a “fourth part”) as a rule-based expiation connected to dāna.