Mohinī-prashna
The Question about Mohinī
न चापि पापशुद्धिः स्यादात्मनश्च परस्य वा । यद्वेदैर्गीयते सुभ्रु उपांगैर्यत्प्रगीयते ॥ २२ ॥
na cāpi pāpaśuddhiḥ syādātmanaśca parasya vā | yadvedairgīyate subhru upāṃgairyatpragīyate || 22 ||
Hỡi người có hàng mày đẹp, sự tẩy sạch tội lỗi—cho chính mình hay cho kẻ khác—không thể chỉ nhờ những điều được ca tụng trong Veda, hay được tuyên thuyết trong các bộ môn phụ trợ (upāṅga).
Narada (teaching in dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It stresses that genuine pāpa-śuddhi (sin-cleansing) is not achieved by scriptural sound alone; purification requires the right inner transformation and the appropriate dharmic means taught in the Purāṇic context (such as sincere devotion, right conduct, and prescribed observances).
By implying the insufficiency of mere Vedic/technical learning, the verse points toward lived spirituality—where bhakti, sincerity, and disciplined practice are essential for real purification rather than only formal recitation.
It references the upāṅgas (subsidiary disciplines allied to Vedic learning), indicating that even mastery of auxiliary śāstras and technical recitation is not, by itself, a guarantee of moral-spiritual purification.