Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Tithi-vicara

Determination of Tithi for Fasts, Parana, and Pitri Rites

दर्शश्च पौर्णमासश्च पितुः सांवत्सरं दिनम् । पूर्वविद्धानिमांस्त्यक्त्वा नरकं प्रतिपद्यते ॥ १२ ॥

darśaśca paurṇamāsaśca pituḥ sāṃvatsaraṃ dinam | pūrvaviddhānimāṃstyaktvā narakaṃ pratipadyate || 12 ||

Ai bỏ bê các pháp sự này—ngày Darśa (sóc), ngày Paurṇamāsa (vọng), và lễ Śrāddha giỗ hằng năm của cha—tức là lìa bỏ điều đã được truyền dạy từ xưa, người ấy sẽ rơi vào địa ngục.

दर्शःnew-moon day (darśa)
दर्शः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्श (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अमावास्या (new-moon day)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
पौर्णमासःfull-moon day (paurṇamāsa)
पौर्णमासः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपौर्णमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; पूर्णिमा (full-moon day)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
पितुःof the father/ancestor
पितुः:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
सांवत्सरम्annual
सांवत्सरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसांवत्सर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; ‘annual’ (qualifying दिनम्)
दिनम्day
दिनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
पूर्व-विद्धान्the earlier-occurring ones
पूर्व-विद्धान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + विद्ध (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; ‘earlier-occurring’ (objects of त्यक्त्वा)
इमान्these
इमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
त्यक्त्वाhaving abandoned/omitted
त्यक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Root√त्यज् (धातु) ; त्यक्त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘having abandoned’
नरकम्hell
नरकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
प्रतिपद्यतेattains/goes to
प्रतिपद्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√पद् (धातु) + प्रति (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Narada

Vrata: Darśa (Amāvāsyā observance); Paurṇamāsa (Pūrṇimā observance); annual pitṛ-dina/Śrāddha

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

P
Pitṛ (ancestors/father)

FAQs

It stresses Pitṛ-dharma: honoring one’s father/ancestors through prescribed lunar and annual rites is treated as a serious moral obligation; neglect is said to generate heavy demerit leading to suffering (naraka).

While not directly describing bhakti practices, it frames ritual duty as part of dharma that supports a sattvic life; in the Purāṇic worldview, devotion is strengthened when one does not violate foundational obligations like Pitṛ-kārya.

It points to calendrical/ritual timing—Darśa (Amāvasyā) and Paurṇamāsa (Pūrṇimā)—which relies on Jyotiṣa (Vedāṅga astronomy/astrology) for correct tithi determination and on Kalpa for rite procedure.