The Description of Mohinī’s Love Episode
दिनं न जानाति न चापि रात्रिं मासं च पक्षं च स वत्सरं च । अतीव मुग्धः सुरतेन तस्या विरंचिपुत्र्याः शुभचेष्टितायाः ॥ २६ ॥
dinaṃ na jānāti na cāpi rātriṃ māsaṃ ca pakṣaṃ ca sa vatsaraṃ ca | atīva mugdhaḥ suratena tasyā viraṃciputryāḥ śubhaceṣṭitāyāḥ || 26 ||
Người ấy chẳng còn biết ngày hay đêm, cũng không biết tháng, nửa tháng, thậm chí cả năm—bởi quá đỗi bị mê hoặc trong cuộc hoan hợp với nàng, ái nữ của Virāñci (Brahmā), người có những cử chỉ quyến rũ tưởng như cát tường và duyên dáng.
Narada (narrating within a didactic puranic episode; dialogue context traditionally framed with Sanatkumara inquiry)
Vrata: none
Primary Rasa: shringara
Secondary Rasa: bibhatsa
It illustrates how kāma (sensual attachment) produces moha (delusion) so strong that one loses discernment of time itself—an implicit warning that unchecked pleasure erodes dharma and obstructs mokṣa-oriented living.
By contrasting infatuation with a fleeting object of desire against the steadiness required for bhakti, the verse indirectly teaches that devotion to Viṣṇu demands recollection, discipline, and freedom from time-consuming obsession.
The verse references calendrical units—day, night, month, pakṣa, and year—echoing Jyotiṣa Vedāṅga (Vedic time-reckoning). It implies that indulgence can make one negligent of vrata timings and ritual observances governed by the calendar.