Honoring the Mother (Mātṛpūjanam): Consent, Equity, and Dana to Restore Household Dharma
संध्यावलीसमा नारी त्रैलोक्ये नास्ति भूमिप । तव स्नेहनिबद्धांगी संभोजयति षड्रसैः ॥ १० ॥
saṃdhyāvalīsamā nārī trailokye nāsti bhūmipa | tava snehanibaddhāṃgī saṃbhojayati ṣaḍrasaiḥ || 10 ||
Hỡi đại vương, trong ba cõi không có người nữ nào sánh bằng Sandhyāvalī. Toàn thân tâm nàng bị buộc chặt bởi tình thương dành cho ngài, nên nàng phụng sự và làm ngài hoan hỷ bằng các món đủ sáu vị.
Narrator (Purāṇic storyteller addressing a king)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames loving service (seva) and attentive care as a dharmic expression of relationship—showing how affection can manifest through nourishing, well-ordered household conduct.
Though not explicitly about Vishnu-bhakti, it mirrors a bhakti principle: devotion becomes tangible through dedicated service meant to please the beloved—here illustrated in a human relationship.
No specific Vedanga (like Vyakarana or Jyotisha) is taught in this line; the practical takeaway is dharmic hospitality and the classical Ayurvedic/culinary idea of ṣaḍ-rasa (six tastes) used to satisfy and nourish.