Dialogue of Father and Son (Pitṛputra-saṃvāda) — Mohinī Episode
माया वा मयदैत्यस्य प्रमदारूपसंस्थिता । अहो सुनिपुणो धाता येनेयं निर्मिता विभो । बालाग्रशतभागो हि व्यलीको नोपपद्यते ॥ ४६ ॥
māyā vā mayadaityasya pramadārūpasaṃsthitā | aho sunipuṇo dhātā yeneyaṃ nirmitā vibho | bālāgraśatabhāgo hi vyalīko nopapadyate || 46 ||
Đây có lẽ là māyā của ác quỷ Maya, hiện thân thành dáng nữ. Ôi bậc Tôn Chủ, Đấng Tạo Hóa khéo léo biết bao khi tạo nên nàng: đến một phần trăm nơi đầu sợi tóc cũng không thấy chút giả dối nào.
Narrator (contextual speaker not explicit in this single verse)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights how māyā can appear flawlessly convincing, urging discernment (viveka) so one is not overpowered by appearances and sensual fascination.
By showing the near-perfect pull of illusion, it implies that steady devotion to the Lord is the safeguard against being misled by externally attractive forms.
The verse chiefly teaches philosophical discernment rather than a specific Vedanga; practically, it supports dharmic self-control and careful judgment in interpreting sensory experience.