The Liberation of the Lizard
Godhā-vimukti
तयोक्ताहं ततो भूप तापस्या प्रणता स्थिता । चूर्णो रक्षान्वितो ह्येष सर्वभूतवशानुगः ॥ २६ ॥
tayoktāhaṃ tato bhūpa tāpasyā praṇatā sthitā | cūrṇo rakṣānvito hyeṣa sarvabhūtavaśānugaḥ || 26 ||
Bấy giờ, ôi Đại vương, được họ chỉ dạy, ta ở lại nơi ấy, cúi đầu đảnh lễ và chuyên tâm tu khổ hạnh. Thứ bột đã được gia trì này quả có năng lực hộ vệ; khiến muôn loài thuận phục dưới ảnh hưởng của người dùng.
Narada (narrating to a king within the Uttara-Bhaga tirtha/mahatmya frame)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links humility (praṇāma) and tapas with ritual efficacy, presenting protection (rakṣā) as something grounded in disciplined practice rather than mere material means.
Bhakti is implied through surrender and reverence—being “bowed down” and obedient to instruction—showing that receptivity to sacred guidance is part of devotional transformation.
It reflects prayoga-style ritual knowledge (application of protective substances and rakṣā-vidhi); while not naming a Vedanga directly, it aligns with kalpa-oriented practice (ritual procedure and consecration).