The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
कल्पशाखांतरे घंटां दधानं द्वादशेक्षणम् । बालार्काभं शिशुं कांतंषण्मुखं पूजयेत्ततः ॥ ४४ ॥
kalpaśākhāṃtare ghaṃṭāṃ dadhānaṃ dvādaśekṣaṇam | bālārkābhaṃ śiśuṃ kāṃtaṃṣaṇmukhaṃ pūjayettataḥ || 44 ||
Rồi, tại nhánh trung gian của sự sắp đặt nghi lễ (kalpa), hãy phụng thờ vị thần đáng yêu như trẻ thơ—rực sáng như mặt trời mới mọc—tay mang chuông, có mười hai mắt và sáu mặt.
Narada (teaching a ritual sequence in the Kalpa-oriented context)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It prescribes a focused act of upāsanā: worship of a specific divine form defined by precise lakṣaṇas (attributes), training the mind to hold a clear dhyāna (contemplative image) within a structured kalpa (ritual) sequence.
Bhakti here is expressed as concrete sevā (reverent worship): the devotee approaches the deity as a radiant, charming child-form and offers pūjā with attentive visualization, turning devotion into disciplined, repeatable practice.
Kalpa (a Vedāṅga) is foregrounded—this verse functions like a procedural instruction within ritual science, specifying the order (“then/thereafter”) and the exact meditative-iconographic features required for correct worship.