The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma
कृष्णचित्ता रासचित्ता प्रेमचित्ता हरिप्रिया । अचिंतनगुणग्रामा कृष्णलीला मलापहा ॥ १९७ ॥
kṛṣṇacittā rāsacittā premacittā haripriyā | aciṃtanaguṇagrāmā kṛṣṇalīlā malāpahā || 197 ||
Tâm nàng an trú nơi Kṛṣṇa; tâm nàng đắm trong Rāsa; tâm nàng đầy ắp prema—nàng là người được Hari yêu quý. Nàng là kho tàng đức hạnh vượt ngoài nghĩ bàn, và Līlā của Kṛṣṇa tẩy trừ mọi cấu uế.
Narada (in instruction/praise within the devotional teaching context, addressed within the Narada–Sanatkumara dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents the hallmark of pure devotion: a mind wholly absorbed in Kṛṣṇa, culminating in inner purification, because remembrance of Kṛṣṇa’s līlā is described as malāpahā—removing spiritual impurity.
Bhakti is shown as single-pointed consciousness—kṛṣṇacittā and premacittā—where love and contemplative absorption in the Lord’s līlā naturally make the devotee dear to Hari and cleanse the heart.
Rather than a technical Vedāṅga rule, the verse highlights applied sādhana: sustained smaraṇa (remembrance) and contemplation of Kṛṣṇa-līlā as a practical method for citta-śuddhi (purification of mind).