The Exposition of Hanumān’s Protective Kavaca
Māruti-kavaca
ऋग्यजुःसामरूपश्च प्रणवस्त्रिवृदध्वरः । तस्मै स्वस्मै च सर्वस्मै नतोऽस्म्यात्मसमाधिना ॥ ३० ॥
ṛgyajuḥsāmarūpaśca praṇavastrivṛdadhvaraḥ | tasmai svasmai ca sarvasmai nato'smyātmasamādhinā || 30 ||
Trong định nội tâm nơi Tự Ngã, con cúi lạy Đấng mang hình tướng của Ṛg, Yajus và Sāman; Đấng là Praṇava (Oṁ) linh thiêng; Đấng là nghi lễ thánh ba phần—con đảnh lễ Ngài, đảnh lễ Tự Ngã bên trong, và đảnh lễ Đấng là Tất Cả.
Narada (in a verse of salutation within the Vedanga/technical discourse context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It identifies the Supreme as the very essence of the Vedas, Oṁ, and yajña, and teaches a non-dual reverence—bowing to the same Reality as God (tasmai), as the indwelling Self (svasmai), and as all existence (sarvasmai).
Bhakti here is expressed as reverent surrender to the Lord present in sacred sound (Veda and Oṁ) and in worship (yajña), while deepening into inward contemplation (ātma-samādhi), uniting devotion with inner realization.
It highlights the Vedic framework where mantra (Ṛg), ritual formulas (Yajus), and melody/chant (Sāman) together constitute sacrificial practice (adhvara), with Praṇava (Oṁ) as the unifying seed-sound for recitation and contemplation.