The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
सनत्कुमार उवाच । श्रृणु विप्रेन्द्र वक्ष्यामि कवचं परमाद्भुतम् । कार्तवीर्यस्य येनासौ प्रसन्नः कार्यसिद्धिकृत् ॥ ३ ॥
sanatkumāra uvāca | śrṛṇu viprendra vakṣyāmi kavacaṃ paramādbhutam | kārtavīryasya yenāsau prasannaḥ kāryasiddhikṛt || 3 ||
Sanatkumāra nói: “Hãy lắng nghe, hỡi bậc tối thượng trong hàng Bà-la-môn; ta sẽ tuyên thuyết bài kavaca kỳ diệu bậc nhất. Nhờ đó, Kārtavīrya hoan hỷ và trở thành đấng ban thành tựu cho mọi công việc.”
Sanatkumara
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It introduces a kavaca as a sacred protective practice whose power is measured by “prasāda” (divine pleasure), indicating that spiritual alignment and grace are the basis of protection and success.
Bhakti is implied through “prasannaḥ”—the kavaca works when the invoked power becomes pleased; the verse frames success as arising from devotionally invoking grace rather than mere effort.
It points to mantra-prayoga (applied use of sacred recitation) and kavaca-vidhi (protective formulae) as technical disciplines—how specific recitations are taught, transmitted, and used for kārya-siddhi.