Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
कृत्वा तेनांगुष्टमात्रां प्रतिमां च हनूमतः । कृत्वा प्राणप्रतिष्टां च सिंदूराद्यैः प्रपूज्य च ॥ २९ ॥
kṛtvā tenāṃguṣṭamātrāṃ pratimāṃ ca hanūmataḥ | kṛtvā prāṇapratiṣṭāṃ ca siṃdūrādyaiḥ prapūjya ca || 29 ||
Với chất ấy, hãy nặn một tượng Hanumān cỡ bằng ngón cái; rồi cử hành prāṇa-pratiṣṭhā (thỉnh mời sự hiện diện sinh lực), và cung kính thờ phụng bằng chu sa (sindūra) cùng các lễ vật khác.
Sage Nārada (instructing in ritual procedure, within the Nārada–Sanatkumāra dialogue frame)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It teaches that devotion is supported by proper upāsanā-vidhi: even a small icon becomes a focused seat of worship when consecrated through prāṇa-pratiṣṭhā and honored with fitting offerings like sindūra.
Bhakti is shown as practical and embodied—one expresses reverence through making a sacred form, invoking divine presence, and offering simple, heartfelt worship to Hanumān as a devotional aid.
It reflects kalpa-style ritual know-how (procedure for pratimā-nirmāṇa and prāṇa-pratiṣṭhā) and the rules of pūjā-upacāras (offerings such as sindūra) used in devotional rites.