Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa
अनन्या तव देवेश मूर्तिशक्तिरियं प्रभो । सांनिध्यं कुरु तस्यां त्वं भक्तानुग्राहकारक ॥ ४० ॥
ananyā tava deveśa mūrtiśaktiriyaṃ prabho | sāṃnidhyaṃ kuru tasyāṃ tvaṃ bhaktānugrāhakāraka || 40 ||
Ôi Chúa tể chư thiên, ôi Đấng Chủ Tôn—năng lực của thánh tượng này chính là năng lực bất phân của Ngài. Xin Ngài hiện diện trong đó, vì Ngài là Đấng ban ân điển cho người sùng kính.
Narada (in prayer/supplication to the Deity)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: karuna
It affirms that the deity’s icon/form is not separate from the Lord’s own śakti, and it prays for the Lord’s active presence (sāṁnidhya) so devotees may receive anugraha (grace).
Bhakti here is shown as intimate reliance on the Lord: the devotee addresses Him directly, recognizes His immanence in worship, and seeks His compassionate presence for the uplift of bhaktas.
It aligns with ritual application—invoking sāṁnidhya in a mūrti is a key practical principle behind pūjā and prāṇa-pratiṣṭhā style worship procedures, even when the verse itself is devotional rather than technical.