Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

शौनक उवाच । सूत साधो चिरं जीव सर्वशास्त्रविशारदः । यत्त्वया पायिता विद्वन्वयं कृष्णकथामृतम् ॥ १ ॥

śaunaka uvāca | sūta sādho ciraṃ jīva sarvaśāstraviśāradaḥ | yattvayā pāyitā vidvanvayaṃ kṛṣṇakathāmṛtam || 1 ||

Śaunaka thưa: Ôi Sūta hiền đức, nguyện ngài sống lâu—bậc tinh thông mọi śāstra. Ôi bậc học giả, chính ngài đã cho chúng tôi uống cam lộ của những lời kể về Kṛṣṇa.

शौनकःŚaunaka
शौनकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
सूतO Sūta
सूत:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
साधोO good one
साधो:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
चिरम्for long
चिरम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/प्रातिपदिक-नपुंसक)
Formअव्यय (Adverb)
जीवlive (may you live)
जीव:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
सर्वशास्त्रविशारदःknower of all scriptures
सर्वशास्त्रविशारदः:
Sambodhana (सम्बोधन/Address; implied)
TypeNoun
Rootसर्व-शास्त्र-विशारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): सर्वेषां शास्त्राणां विशारदः
यत्which/that (thing)
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (करण/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
पायिताःwere made to drink / were given to drink
पायिताः:
Karta (कर्ता/Subject in passive construction: ‘we’)
TypeVerb
Rootपा (धातु) + णिच् (causative) → पायित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः (passive sense)
विद्वन्O learned one
विद्वन्:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
वयम्we
वयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
कृष्णकथामृतम्the nectar of Kṛṣṇa’s story
कृष्णकथामृतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootकृष्ण-कथा-अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः: कृष्णस्य कथा = कृष्णकथा; ततः अमृतम् = कृष्णकथामृतम्

Śaunaka

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

Ś
Śaunaka
S
Sūta
K
Kṛṣṇa

FAQs

It praises the sanctifying power of śravaṇa (devotional listening): hearing Kṛṣṇa-kathā is likened to drinking amṛta, implying it nourishes devotion and refines the listener’s mind toward dharma and mokṣa.

Bhakti is shown as accessible through kathā—receiving Kṛṣṇa’s narratives from a qualified speaker. The verse highlights gratitude, reverence to the teacher, and the transformative sweetness (amṛta) of Hari-kathā.

While not naming a specific Vedāṅga, it emphasizes śāstra-viśāradatā—competence in the scriptural sciences (including disciplines like vyākaraṇa and nirukta) as a qualification for authoritative Purāṇic exposition.