Bhakti-Śraddhā-Ācāra-Māhātmya and the Commencement of the Mārkaṇḍeya Narrative
जगत्येकार्णवीभूते नष्टे स्थावरंजगमे । सर्वग्रस्तेन हरिणा किमर्थं सोऽवशेषितः ॥ ४८ ॥
jagatyekārṇavībhūte naṣṭe sthāvaraṃjagame | sarvagrastena hariṇā kimarthaṃ so'vaśeṣitaḥ || 48 ||
Khi thế gian hóa thành một biển cả duy nhất, mọi loài hữu động và bất động đều diệt mất, thì vì sao Hari—Đấng đã nuốt trọn muôn vật—lại để người ấy còn sót lại?
Narada
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhayanaka
It highlights Vishnu (Hari) as the cosmic regulator of pralaya (dissolution) and suggests that any being spared during total dissolution is preserved for a deliberate divine purpose tied to the next cycle of creation.
By portraying Hari as the ultimate power over existence and dissolution, the verse encourages reliance on Vishnu as the supreme refuge—an essential bhakti insight: the Lord alone determines protection and continuity.
No specific Vedanga technique is taught in this verse; it primarily conveys Puranic cosmology (pralaya/ekārṇava). Indirectly, it supports the Purana-based framework used alongside Jyotiṣa (Vedic astrology) for understanding cyclic time (yugas and cosmic dissolutions).