Yajñamālī–Sumālī Upākhyāna: Merit-Transfer through Temple Plastering (Lepa) and the Redemption of a Sinner
कोमलैस्तुलसीमाल्यैर्भूषितस्तेजसां निधिः । गच्छन्विष्णुपदं दिव्यंमनुजं पथि दृष्टवान् ॥ २५ ॥
komalaistulasīmālyairbhūṣitastejasāṃ nidhiḥ | gacchanviṣṇupadaṃ divyaṃmanujaṃ pathi dṛṣṭavān || 25 ||
Ngài được điểm trang bằng những vòng hoa Tulasī mềm mại—một kho tàng rạng ngời của uy quang thiêng liêng. Khi đang tiến về Viṣṇupada, cõi ngự thiêng liêng của Viṣṇu, Ngài thấy một người phàm trên đường.
Suta (narrating a sacred account within the Purana’s dialogue framework)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It presents Tulasī as a visible emblem of Viṣṇu-bhakti: one adorned with Tulasī is portrayed as fit for, and moving toward, Viṣṇu’s divine state (viṣṇu-pada), indicating devotional purity and salvific merit.
Bhakti is shown not only as inner faith but as lived practice—honoring Viṣṇu through Tulasī. Such devotion is depicted as a direct cause leading one toward Viṣṇu’s abode, with the journey imagery implying steady progress through devotional observances.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; the practical takeaway is ritual-devotional conduct (upacāra) in Vaiṣṇava practice—especially the use of Tulasī garlands as a sanctioned offering associated with mokṣa-oriented devotion.