Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

कांस्यपित्तलमुख्येषु ह्ययस्कांते तथैव च । सहस्रनिष्कमाने तु पराकं परिकीर्तितम् ॥ ५५ ॥

kāṃsyapittalamukhyeṣu hyayaskāṃte tathaiva ca | sahasraniṣkamāne tu parākaṃ parikīrtitam || 55 ||

Đối với các bình làm chủ yếu bằng đồng chuông và đồng thau, cũng như bằng đá nam châm, thước đo gọi là ‘parāka’ được quy định là một ngàn niṣka.

कांस्य-पित्तल-मुख्येषुamong bronze, brass, and the like
कांस्य-पित्तल-मुख्येषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकांस्य + पित्तल + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), बहुवचन; Locative plural; ‘among (items) such as bronze and brass, etc.’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle/emphasis)
अयस्कान्तेin the case of magnet (lodestone)
अयस्कान्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअयस्कान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन; Locative singular; ‘in/with magnet (lodestone)’
तथाlikewise
तथा:
Kriya-vishesana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
एवjust, indeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सहस्र-निष्क-मानेin (theft of) value of a thousand niṣkas
सहस्र-निष्क-माने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहस्र + निष्क + मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/अधिकरण), एकवचन; Locative singular; (सहस्रनिष्कस्य मानम्) ‘in the measure/value of a thousand niṣkas’
तुthen, indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय (particle ‘but/indeed’)
पराकम्the Parāka (penance)
पराकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपराक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative/Nominative singular; name of a penance
परिकीर्तितम्is prescribed/declared
परिकीर्तितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि + कीर्त् (धातु)
Formकृदन्त; भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘is proclaimed’

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It emphasizes dharma through precision in ritual practice: correct measures (māna) ensure that gifts and offerings (dāna/karma) are performed with integrity and intended merit.

While not directly describing bhakti, it supports devotional worship by standardizing the material discipline behind offerings—devotion expressed through properly measured, rule-based service (sevā) and dāna.

Kalpa (Vedāṅga) is highlighted—specifically ritual procedure and measurement systems, defining the ‘parāka’ unit as a quantified standard (one thousand niṣkas) for use in prescribed acts.