Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 54

Dhvaja-Dhāraṇa Mahātmyam: Sumati–Satyamatī, Humility, and Deliverance by Hari’s Messengers

स्वदूतान्प्रेषयामास स्वभक्तावनतत्परः । ते दूता देवदेवस्य शङ्खचक्र गदाधराः ॥ ५४ ॥

svadūtānpreṣayāmāsa svabhaktāvanatatparaḥ | te dūtā devadevasya śaṅkhacakra gadādharāḥ || 54 ||

Luôn chuyên tâm hộ trì các tín đồ của Ngài, Đức Chúa đã sai chính các sứ giả của Ngài đến. Những sứ giả của Đấng Thần của các thần mang theo loa ốc, đĩa thần (chakra) và chùy (gadā).

स्व-दूतान्his own messengers
स्व-दूतान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + दूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः—कर्मधारयः (स्वा दूताः = his own messengers)
प्रेषयामासsent
प्रेषयामास:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्रेषय् (धातु; √इष्/√प्रेष् causative of √इष्/√प्रि?; standard: √इष्/√प्रेष् ‘to send’)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
स्व-भक्त-अवन-तत्परःintent on protecting his devotees
स्व-भक्त-अवन-तत्परः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier of भगवान्)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक) + अवन (प्रातिपदिक; √अव् ‘to protect’ as noun) + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वभक्तानाम् अवने तत्परः = intent on protecting his devotees)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, बहुवचन
दूताःmessengers
दूताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
देव-देवस्यof the God of gods
देव-देवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (देवानां देवस्य)
शङ्ख-चक्र-गदा-धराःbearing conch, discus, and mace
शङ्ख-चक्र-गदा-धराः:
Karta (कर्ता/Subject; qualifier of दूताः)
TypeAdjective
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक) + गदा (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक; √धृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—द्वन्द्वः (शङ्खं च चक्रं च गदां च धरन्ति)

Narada (in dialogue context with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

V
Vishnu
V
Vishnudutas

FAQs

It emphasizes the Narada Purana’s core bhakti doctrine: the Supreme Lord actively protects His devotees, even by sending His own divine attendants as guardians.

Bhakti is shown as a relationship of refuge and protection—when one is a true bhakta, the Lord becomes “svabhaktāvanatatparaḥ,” personally committed to the devotee’s welfare.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is devotional discipline—seeking śaraṇāgati (refuge) in Vishnu, who protects His bhaktas.