Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 39

Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā

प्रणवाद्यं महाराज द्वादशार्णमुदाहृतम् । द्वयोः समं फलं राजन्नष्टद्वादशवर्णयोः ॥ ३९ ॥

praṇavādyaṃ mahārāja dvādaśārṇamudāhṛtam | dvayoḥ samaṃ phalaṃ rājannaṣṭadvādaśavarṇayoḥ || 39 ||

Hỡi Đại vương, thần chú mười hai âm bắt đầu bằng Praṇava (Oṁ) đã được tuyên thuyết. Tâu bệ hạ, quả báo của nó được nói là ngang bằng với thần chú tám chữ và mười hai chữ.

praṇava-ādyambeginning with praṇava (Oṃ)
praṇava-ādyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpraṇava (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुषः—praṇavaḥ ādiḥ yasya (having praṇava as the beginning)
mahā-rājaO great king
mahā-rāja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; कर्मधारयः—mahān rājā (great king)
dvādaśa-arṇamthe twelve-syllabled (mantra)
dvādaśa-arṇam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootdvādaśa (संख्याप्रातिपदिक) + arṇa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Accusative (2nd), Singular; द्विगुः—dvādaśa arṇāni yasya (having twelve syllables/letters)
udāhṛtamis declared/uttered
udāhṛtam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-ā-√hṛ (धातु)
FormKṛdanta—Past Passive Participle (क्त/क्तप्रत्यय), Napumsaka, Nominative/Accusative Singular; passive sense ‘has been uttered/declared’
dvayoḥof the two
dvayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdvi (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Dual (द्विवचन); ‘of the two’
samamequal/same
samam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative/Accusative Singular; adverbial use ‘equally/same’
phalamfruit/result
phalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th), Singular
naṣṭa-dvādaśa-varṇayoḥof the two (forms) of the lost twelve letters
naṣṭa-dvādaśa-varṇayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnaṣṭa (प्रातिपदिक) + dvādaśa (संख्याप्रातिपदिक) + varṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Napumsaka (varṇa as masc; compound used as genitive), Genitive (6th), Dual; तत्पुरुषः—naṣṭāḥ dvādaśa varṇāḥ yatra/ye (the ‘lost’ twelve letters), ‘of the two (sets) of lost twelve letters’

Sanatkumara (teaching a king in the Narada Purana dialogue tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

O
Om (Pranava)

FAQs

It teaches that a Praṇava-led twelve-syllabled mantra is highly efficacious, and that its spiritual result is on par with other revered syllable-count mantras, emphasizing mantra’s potency when grounded in Oṁ.

By highlighting the fruit of a Praṇava-begun sacred mantra, it points to devotional practice through japa as a direct means to attain merit and spiritual fulfillment, a hallmark of Vishnu-oriented bhakti disciplines in the Purana.

It reflects Śikṣā (Vedic phonetics) and mantra-śāstra concerns—counting syllables/letters (akṣara/varṇa), beginning with Praṇava, and understanding how mantra-form is classified for ritual and japa practice.