Bhāgīratha’s Bringing of the Gaṅgā
एवमुक्तः स देवेन राजा सन्तुष्टमानसः । उवाच प्राञ्जलिर्भूत्वा जगतामीश्वरेश्वरम् ॥ १०३ ॥
evamuktaḥ sa devena rājā santuṣṭamānasaḥ | uvāca prāñjalirbhūtvā jagatāmīśvareśvaram || 103 ||
Được Chúa phán như vậy, nhà vua lòng dạ mãn nguyện, liền chắp tay thưa lên Đấng Tối Thượng, bậc Chúa tể của các thế giới.
The king (addressing the Supreme Lord)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It highlights the devotional posture of surrender—receiving divine instruction with inner contentment and responding with humility (añjali) to the Supreme Lord.
Bhakti is shown as respectful dialogue with God: one listens to the Lord’s words, becomes inwardly satisfied, and then speaks from reverence rather than ego.
The verse points to prayoga (practical conduct) in ritual etiquette—añjali/namaskāra as a standard marker of reverence—though it does not teach a specific Vedanga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.