Dharmānukathana
Narration of Dharma
शालग्रामेऽपयेद्यस्तु तुलस्यास्तु दलानि च । स वसेद्विष्णुभवने यावदाभूतसम्प्लवम् ॥ ३१ ॥
śālagrāme'payedyastu tulasyāstu dalāni ca | sa vasedviṣṇubhavane yāvadābhūtasamplavam || 31 ||
Ai dâng lá Tulasī lên Śālagrāma (linh thạch biểu tượng của Viṣṇu), người ấy sẽ an trú trong cõi Viṣṇu cho đến ngày đại tan rã của muôn loài.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It exalts a simple act of Viṣṇu-bhakti—offering Tulasi to Śālagrāma—as a direct cause for attaining residence in Viṣṇu’s divine abode, described with the highest time-scale: up to pralaya.
It presents bhakti as accessible and efficacious: sincere worship through a sacred offering (Tulasi) to Viṣṇu’s emblem (Śālagrāma) yields supreme, enduring spiritual destiny (Viṣṇu-bhavana).
Ritual praxis (kalpa-oriented practice) is implied: proper upacāra (offering) in Viṣṇu-pūjā—specifically Tulasi-dala arpaṇa to Śālagrāma—as a concise rule of worship and its stated fruit (phala).