Dharmānukathana
Narration of Dharma
सर्वलोकोपकारार्थं पुष्पारामं जनेश्वर । कुर्वते देवतार्थं वा तेषां पुण्यफलं शृणु ॥ २१ ॥
sarvalokopakārārthaṃ puṣpārāmaṃ janeśvara | kurvate devatārthaṃ vā teṣāṃ puṇyaphalaṃ śṛṇu || 21 ||
Ôi bậc chúa của loài người, xin hãy lắng nghe quả phước của những ai lập vườn hoa, είτε vì lợi ích cho mọi người, είτε như lễ vật dâng lên chư thiên.
Sanatkumara (teaching Narada, addressing a king as 'janeśvara' within the instruction)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It elevates a practical, life-sustaining act—establishing a flower garden—into dharma, teaching that public welfare and devotional intent both generate spiritual merit (puṇya).
By framing the garden as “devatārtha”—meant for the deities—it presents bhakti as tangible service: creating resources (flowers) used in worship and sacred offerings.
Ritual practice is implied: flowers are core upacāras in pūjā and temple offerings, so the verse supports correct devotional procedure (kalpa-oriented practice) rather than a specific technical Vedāṅga like Jyotiṣa or Vyākaraṇa.