Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Vāmana’s Advent, Aditi’s Hymn, Bali’s Gift, and the Mahatmya of Bhū-dāna

सनक उवाच । श्रृणु नारद माहात्म्यं हरिभक्तिरतात्मनाम् । हरिध्यानपरान्साधून्कः समर्थः प्रबाधितुम् ॥ ३ ॥

sanaka uvāca | śrṛṇu nārada māhātmyaṃ haribhaktiratātmanām | haridhyānaparānsādhūnkaḥ samarthaḥ prabādhitum || 3 ||

Sanaka nói: “Hãy lắng nghe, hỡi Nārada, về đại uy đức của những người mà toàn thân tâm chìm trong bhakti đối với Hari. Ai có thể làm khổ các bậc thánh thiện, những người chuyên nhất thiền niệm về Hari?”

सनकःSanaka
सनकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नारदO Narada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
माहात्म्यम्greatness/glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म/Object of शृणु)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
हरि-भक्ति-रत-आत्मनाम्of those whose hearts are devoted to devotion to Hari
हरि-भक्ति-रत-आत्मनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive qualifier of माहात्म्यम्)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + रत (कृदन्त, क्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि-समास: ‘whose selves are devoted to Hari-bhakti’
हरि-ध्यान-परान्devoted to meditation on Hari
हरि-ध्यान-परान्:
Karma (कर्म/Object; qualifies साधून्)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (devoted to meditation on Hari)
साधून्saints
साधून्:
Karma (कर्म/Object of प्रबाधितुम् implied)
TypeNoun
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
कःwho?
कः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक (interrogative)
समर्थःcapable
समर्थः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootसमर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifies कः)
प्रबाधितुम्to trouble/obstruct
प्रबाधितुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootप्र + बाध् (धातु) → प्रबाधितुम् (कृदन्त, तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive): ‘to afflict/obstruct’

Sanaka

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: vira

N
Narada
H
Hari (Vishnu)

FAQs

The verse declares the “mahatmya” (spiritual greatness) of devotees whose inner life is absorbed in Hari; such saints, established in Hari-meditation, are portrayed as beyond ordinary harm because their refuge is the Lord.

Bhakti is shown as total inner attachment—being “haribhaktiratātman”—and it naturally matures into steady contemplation (Hari-dhyāna). This inner absorption is presented as both the mark of a true sādhū and a source of spiritual strength.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa ritual detail) is taught in this verse; the practical takeaway is devotional discipline—cultivating sustained Hari-dhyāna as a core sādhana.