Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 39

Janaka Instructs Śuka: Āśrama-Sequence, Guru-Dependence, and Marks of Liberation

ब्रह्मर्षे विदितश्वासि विषयांतमुपागतः । गुरोश्चैव प्रसादेन तव चैवोपशिक्षया ॥ ३९ ॥

brahmarṣe viditaśvāsi viṣayāṃtamupāgataḥ | guroścaiva prasādena tava caivopaśikṣayā || 39 ||

Hỡi Brahmarṣi, ngài quả thật đã được biết là bậc thành tựu; ngài đã đến tận cùng của các đối tượng giác quan—nhờ ân phúc của guru và nhờ sự tu học, rèn luyện kỷ luật của chính ngài.

ब्रह्मर्षेO brahmarshi (sage)
ब्रह्मर्षे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मर्षि (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; पुल्लिङ्ग; तत्पुरुष-समासः (ब्रह्म + ऋषि)
विदितःknown
विदितः:
Karta-anvaya (कर्तृ-सम्बन्ध; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootविदित (कृदन्त; √विद् (धातु) + क्त)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past passive participle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विषय-अन्तम्the end/limit of objects (sense-objects)
विषय-अन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविषय (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (विषयस्य अन्तः)
उपागतःhaving reached
उपागतः:
Karta-anvaya (कर्तृ-सम्बन्ध; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootउपागत (कृदन्त; उप-√गम् (धातु) + क्त)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle)
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (genitive)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
प्रसादेनby (his) grace
प्रसादेन:
Karana/Hetu (करण/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु-भाव (instrumental/means-cause)
तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
उपशिक्षयाby instruction/teaching
उपशिक्षया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपशिक्षा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण/हेतु-भाव (instrumental/means)

Sanatkumara (one of the Sanatkumara brothers) addressing Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
G
Guru

FAQs

It emphasizes that transcendence of sense-enjoyments (viṣayānta) is not achieved by effort alone, but through the combined force of guru’s grace (guru-prasāda) and sustained inner discipline/training (upaśikṣā), pointing toward Moksha-Dharma.

While not naming a deity directly, it reinforces a key bhakti principle: advancement depends on the compassion of the spiritual teacher and humble receptivity to instruction—foundational attitudes for Vishnu-bhakti and surrender.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; the practical takeaway is pedagogical—systematic instruction (upaśikṣā) under a guru as the method by which higher knowledge becomes effective.