Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
विप्रलैस्तनुजचंद्रेज्यार्कैस्तरूणां जनिं वदेत् । स्थलांबुभेंदोशकृतश्चेतरेषामुदाहृतः ॥ ३७ ॥
vipralaistanujacaṃdrejyārkaistarūṇāṃ janiṃ vadet | sthalāṃbubheṃdośakṛtaścetareṣāmudāhṛtaḥ || 37 ||
Bởi các Bà-la-môn, bởi con trai, bởi Mặt Trăng, bởi Bṛhaspati (Đạo sư), và bởi Mặt Trời, người ta nên tuyên nói về “sự sinh khởi/nguồn gốc” của cây cối; còn đối với các loài khác, nguồn gốc được nói là từ đất khô, từ nước, từ đất, và từ uế vật (phân).
Sanatkumara (teaching Narada in a technical-illustrative sequence)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It frames worldly generation in ordered categories and symbolic causes (including planetary and elemental sources), encouraging discernment (viveka) about conditioned existence as a step toward moksha-oriented understanding.
Indirectly: by mapping beings to dependent causes, it highlights the contingency of samsaric life—supporting the bhakta’s turn toward the independent refuge, Bhagavan, rather than relying on mutable worldly origins.
Jyotisha-style correspondences appear through the mention of Chandra, Bṛhaspati, and Sūrya, reflecting a technical habit of linking categories in nature with grahas and elemental sources.