Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
रविशुक्रारराह्वर्केन्दुविदीज्या दिगीश्वराः । क्षीणेंद्वर्काररविजाः पापा पापयुतो बुधः ॥ १७ ॥
raviśukrārarāhvarkenduvidījyā digīśvarāḥ | kṣīṇeṃdvarkāraravijāḥ pāpā pāpayuto budhaḥ || 17 ||
Mặt Trời, Kim Tinh, Hỏa Tinh, Rāhu, Mặt Trăng, Thủy Tinh, Mộc Tinh và các vị Chúa của mười phương được hiểu là những thần linh chủ quản. Khi Trăng khuyết dần, và khi Mặt Trời, Hỏa Tinh cùng Thổ Tinh can dự, đó là điềm bất tường; Thủy Tinh khi đồng hành với một hung tinh cũng trở nên bất tường.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
It frames Jyotiṣa as a dharmic diagnostic tool: planetary conditions (like a waning Moon or malefic associations) signal periods of greater karmic friction, prompting increased restraint, prayer, and corrective dharma rather than fatalism.
By identifying inauspicious configurations, the verse implicitly encourages turning to steady sādhana—especially remembrance and worship of the Lord—so that the mind remains anchored in bhakti even when external or temporal conditions are unfavorable.
Jyotiṣa (a Vedāṅga) is highlighted: the verse notes the waning Moon (kṣīṇendu) and the principle that Mercury (Budha) becomes functionally malefic when conjoined with a malefic (pāpa-yuta), a key rule used in electional and predictive astrology.