Jyotiṣa-śāstra Saṅgraha: Threefold Division, Gaṇita Methods, Muhūrta, and Planetary Reckoning
स्वाधोधः प्रविशोध्याथ मेषाल्लंकोदयासवः । स्वागाष्टयोर्थगोगैकाः शरत्र्येकं हिमांशवः ॥ १४६ ॥
svādhodhaḥ praviśodhyātha meṣāllaṃkodayāsavaḥ | svāgāṣṭayorthagogaikāḥ śaratryekaṃ himāṃśavaḥ || 146 ||
Khi đã đi vào hành trình phương Nam, rồi—tính từ lúc Mặt Trời mọc ở cung Bạch Dương (Aries)—(các tháng được kể như sau): tám (tháng) thuộc vận hành phương Nam; một tháng thuộc mùa thu; và một tháng thuộc mùa đông, hỡi người lắng nghe.
Sanatkumara (in dialogue with Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It links dharma-practice to correct kāla (time): knowing ayana (solar course) and seasonal divisions helps align vows, worship, and observances with auspicious timing.
By emphasizing proper time-reckoning, it supports disciplined devotional observances (vratas, pūjā timings) performed with awareness of cosmic order, which steadies bhakti through niyama (regulated practice).
Vedāṅga Jyotiṣa: the verse indicates reckoning months/seasons with reference to Meṣa (Aries) and the Sun’s course (ayana), a technical basis for calendrical and ritual scheduling.