Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
हरिश्शेते विभुश्चिंत्यस्तच्छेषो यञ्चरस्तंथा । प्रश्नस्त्वथ हरिष्षष्ठः कृष्णष्टीकत इत्यपि ॥ ३० ॥
hariśśete vibhuściṃtyastaccheṣo yañcarastaṃthā | praśnastvatha hariṣṣaṣṭhaḥ kṛṣṇaṣṭīkata ityapi || 30 ||
Ngài được gọi là Hari vì Ngài nằm an nghỉ; Ngài là Đấng Tối Thượng trùm khắp, đáng để quán niệm. Ngài cũng được biết là Śeṣa, và là Đấng vận hành khắp mọi nơi. Lại nữa, Ngài được gọi là Praśna; cũng là Hari-ṣaṣṭha; và cũng là Kṛṣṇa-ṣṭīkata.
Sanatkumāra (in dialogue instruction to Nārada on Viṣṇu’s epithets/nāma-artha)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It frames Viṣṇu’s names as contemplative keys: each epithet points to a divine function—reclining Lord, all-pervading presence, and the principle that remains—so remembering the name becomes a direct practice of dhyāna and mokṣa-dharma.
Bhakti here is nāma-smaraṇa with understanding: the devotee repeats Hari’s names while reflecting on their meanings (vibhu, cintya, etc.), turning chanting into steady remembrance and inner worship.
It uses nirukta-like name-derivation (etymological meaning of divine epithets) as a practical tool—linking sound (nāma) to meaning (artha) to support correct contemplation and recitation.