Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 46

योगस्वरूप-धारणा-समाधि-वर्णनम् (केशिध्वजोपदेशः)

समस्ताः शक्तयश्चैता नृप यत्र प्रतिष्ठिताः । नहि स्वरूपरूपं वै रूपमन्यद्धरेर्महत् ॥ ४६ ॥

samastāḥ śaktayaścaitā nṛpa yatra pratiṣṭhitāḥ | nahi svarūparūpaṃ vai rūpamanyaddharermahat || 46 ||

Tâu Đại vương, mọi năng lực (śakti) ấy đều an trụ vững chắc nơi Ngài. Quả thật, ngoài chính bản thể của Hari, không có một đại hình tướng nào khác.

समस्ताःall
समस्ताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति (1st/nominative), बहुवचन; विशेषण
शक्तयःpowers
शक्तयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
and
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एताःthese
एताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण/सर्वनाम (demonstrative)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: where)
प्रतिष्ठिताःare established
प्रतिष्ठिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रति-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (शक्तयः) इत्यस्य विशेषण
not
:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
हिindeed
हि:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतुबोधक अव्यय (indeclinable particle)
स्वरूप-रूपम्the form of (His) own nature
स्वरूप-रूपम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्व-रूप (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वरूपस्य रूपम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वैindeed
वै:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअवधारण/निश्चयार्थक अव्यय (emphatic particle)
रूपम्form
रूपम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अन्यत्other
अन्यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (qualifying रूपम्)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It establishes Hari (Vishnu) as the supreme locus of all śaktis and affirms that the highest reality is His own essential nature (svarūpa), not a separate or competing form.

By declaring Hari as the foundation of all powers and the unique supreme form, it directs devotion toward single-pointed worship (ananya-bhakti) of Vishnu as the ultimate refuge.

No specific Vedanga technique is taught in this verse; the takeaway is doctrinal clarity (tattva-nirṇaya) that supports correct mantra-japa and worship by fixing the deity as Hari’s svarūpa.