Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Janaka’s Quest for Liberation; Pañcaśikha’s Sāṅkhya on Renunciation, Elements, Guṇas, and the Deathless State

आसुरेः प्रथमं शिष्यं यमाहुश्चिरजीविनम् । पंचस्रोतसि यः सत्रमास्ते वर्षसहस्रकम् ॥ १२ ॥

āsureḥ prathamaṃ śiṣyaṃ yamāhuścirajīvinam | paṃcasrotasi yaḥ satramāste varṣasahasrakam || 12 ||

Người ta gọi Ngài là đệ tử đầu tiên của Āsuri, bậc trường thọ—đấng an trú tại Pañcasrotas, cử hành satra (đại tế liên tục) suốt một ngàn năm.

आसुरेःof Āsuri
आसुरेः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootआसुरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; Genitive singular
प्रथमम्first
प्रथमम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (qualifying ‘शिष्यम्’)
शिष्यम्disciple
शिष्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
यम्whom
यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Relative pronoun, Accusative singular
आहुःthey call
आहुः:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; 3rd person plural
चिरजीविनम्long-lived
चिरजीविनम्:
विशेषण (Adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootचिर + जीविन् (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (qualifying the disciple)
पञ्चस्रोतसिat/in the five-stream (confluence/place)
पञ्चस्रोतसि:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootपञ्च + स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; Locative singular
यःwho
यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Relative pronoun, Nominative singular
सत्रम्sacrificial session (sattra)
सत्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
आस्तेsits / remains / stays
आस्ते:
क्रिया (Verb/आख्यात)
TypeVerb
Root√आस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular, Ātmanepada
वर्षसहस्रकम्a thousand years (duration)
वर्षसहस्रकम्:
कालाधिकरण/परिमाण (Temporal measure)
TypeNoun
Rootवर्ष + सहस्रक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘of years’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular (duration as object/measure)

Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; verse presented as narrative testimony)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Ā
Āsuri
P
Pañcasrotas

FAQs

It highlights the ideal of unwavering discipline: sustained yajña (satra) and tapas over immense time, presented as a mark of extraordinary longevity and spiritual power within a recognized guru-śiṣya lineage.

While the verse speaks in the idiom of yajña, its implied teaching supports bhakti’s core principle—steady, lifelong (indeed, “thousand-year”) dedication to sacred practice, undertaken with faith and continuity.

The verse points to Śrauta ritual expertise: conducting a satra requires precise application of Kalpa (ritual procedure) along with correct mantra usage and timing, indicating disciplined Vedic sacrificial science.