Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 1

Uttaraloka

Northern Higher World), Dharma–Adharma Viveka, and Adhyatma-Prashna (Prelude

भरद्वाज उवाच । अस्माल्लोकात्परो लोकः श्रूयते नोपलभ्यते । तमहं ज्ञातुमिच्छामि तद्भवान्वक्तुमर्हति ॥ १ ॥

bharadvāja uvāca | asmāllokātparo lokaḥ śrūyate nopalabhyate | tamahaṃ jñātumicchāmi tadbhavānvaktumarhati || 1 ||

Bharadvāja thưa: “Nghe nói có một thế giới vượt ngoài thế giới này, nhưng không thể trực tiếp thấy được. Con muốn biết điều ấy, xin Ngài từ bi giảng cho con.”

bharadvājaḥBharadvāja
bharadvājaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharadvāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
asmātfrom this
asmāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (masc/neut), पञ्चमी विभक्ति (ablative/5th), एकवचन (singular)
lokātworld
lokāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी विभक्ति (ablative/5th), एकवचन (singular)
paraḥother/beyond
paraḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); विशेषण (adjective) qualifying lokaḥ
lokaḥworld
lokaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
śrūyateis heard of
śrūyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
nanot
na:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
upalabhyateis obtained/experienced
upalabhyate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-labh (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); कर्मणि प्रयोग (passive)
tamthat (world)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम (1st person pronoun), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular)
jñātumto know
jñātum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival purpose)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to know’
icchāmidesire
icchāmi:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (singular)
tatthat (matter)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (accusative/2nd), एकवचन (singular)
bhavānyou (sir)
bhavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (nominative/1st), एकवचन (singular); आदरार्थक-सर्वनाम (honorific pronoun)
vaktumto tell
vaktum:
Prayojana (प्रयोजन/infinitival complement)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to speak’
arhatiis worthy/should
arhati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)

Bharadvaja

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Bharadvaja

FAQs

It frames a moksha-focused inquiry: the “higher world” (paraloka) is known through śāstra and realized through disciplined spiritual means, not merely through the senses.

By admitting the limits of perception and turning to a realized teacher, the verse supports bhakti’s core posture—humble seeking (śaraṇāgati) and attentive hearing (śravaṇa) as the doorway to higher truth.

It highlights pramāṇa-discipline—reliance on śabda (authoritative testimony) when pratyakṣa (sense perception) fails—an essential foundation for correct study and application of Vedic teachings.