Sṛṣṭi-pralaya-kathana: Mahābhūta-guṇāḥ, Vṛkṣa-indriya-vādaḥ, Prāṇa-vāyu-vyavasthā
अग्नीषोमौ च चंद्रार्कौ नयने तस्य विश्रुते । नभश्चोर्ध्वशिरस्तस्य क्षितिः पादौ भुजौ दिशः ॥ २१ ॥
agnīṣomau ca caṃdrārkau nayane tasya viśrute | nabhaścordhvaśirastasya kṣitiḥ pādau bhujau diśaḥ || 21 ||
Trong Đấng Nhân Vũ Trụ lừng danh ấy, Agni và Soma—tức Mặt Trăng và Mặt Trời—là đôi mắt của Ngài. Bầu trời là đầu ngẩng cao của Ngài, đất là đôi chân của Ngài, và các phương là đôi tay của Ngài.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It teaches Virat-upasana: seeing the entire cosmos as the body of the Supreme, so the mind becomes unified, reverent, and fit for moksha-oriented contemplation.
By mapping Sun, Moon, sky, earth, and directions onto the Lord’s form, devotion becomes constant—every perception turns into remembrance and worship of the all-pervading Divine.
It implicitly supports Jyotisha and ritual symbolism: Sun/Moon (time, calendar, rites) and directions (dik in yajna-layout) are treated as sacred limbs of the cosmic deity, guiding dharmic practice.