Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 37

The Description of the Glory of the Purāṇa

Purāṇa-Māhātmya

स लभेद्वांछितान्कामान्देवादिष्वपि दुर्लभान् । श्रुत्वेदं नारदीयं तु पुराणं वेदसंमितम् ॥ ३७ ॥

sa labhedvāṃchitānkāmāndevādiṣvapi durlabhān | śrutvedaṃ nāradīyaṃ tu purāṇaṃ vedasaṃmitam || 37 ||

Nghe Nārada Purāṇa này—được tôn xưng là tương đương thẩm quyền với Veda—người ấy sẽ đạt được các điều mong cầu, cả những điều khó được ngay giữa chư thiên.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
लभेत्would obtain / should obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
वाञ्छितान्desired
वाञ्छितान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाञ्छित (कृदन्त; √वाञ्छ् धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; भूतकृदन्त (कर्मणि)
कामान्wishes, desires
कामान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
देव-आदिषुamong gods and others
देव-आदिषु:
Adhikarana (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; ‘देवाः आदयः येषु’/‘देवादिषु’ = among gods and others (आदि-शब्देन समाहार)
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle: even/also)
दुर्लभान्hard to obtain
दुर्लभान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootश्रुत्वा (कृदन्त; √श्रु धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive)
इदम्this
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
नारदीयम्Nārada’s / Nāradiya
नारदीयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनारदीय (तद्धित-प्रातिपदिक; नारद + ईय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तद्धितान्त (patronymic/related to Nārada)
तुindeed, but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक निपात (particle: but/indeed)
पुराणम्Purāṇa
पुराणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
वेद-संमितम्commensurate with the Veda
वेद-संमितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + संमित (कृदन्त; सम्+√मा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; ‘वेदेन संमितम्’ इति तृतीया-तत्पुरुषः (measured/commensurate with the Veda)

Narrator voice within the Narada–Sanatkumara dialogue (phala-śruti section)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada

FAQs

It is a phala-śruti declaring the fruit of śravaṇa (devotional hearing): the Nārada Purāṇa is praised as veda-saṁmita (Veda-equivalent in authority), and attentive listening is said to grant even highly difficult boons.

By elevating śravaṇa—hearing sacred narration—as a direct means to blessings, it aligns with bhakti practice where listening to Purāṇic kathā (especially Narada’s teachings) is itself a transformative devotional discipline.

Rather than a specific Vedāṅga technique, the verse highlights the Veda-rooted authority (veda-saṁmita) of Purāṇic instruction—implying that proper śravaṇa of Purāṇa functions as a practical, accessible vehicle for Vedic dharma and spiritual goals.