The Narration of the Trayodaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months
नैव दांपत्यविच्छेदं लभते सप्तजन्मसु । नभः शुक्लत्रयोदश्यां रतिकामव्रतं शुभम् ॥ २८ ॥
naiva dāṃpatyavicchedaṃ labhate saptajanmasu | nabhaḥ śuklatrayodaśyāṃ ratikāmavrataṃ śubham || 28 ||
Ai giữ trọn lời nguyện Rati–Kāma cát tường vào ngày Trayodaśī (mồng mười ba) nửa tháng sáng của tháng Nabhas (Śrāvaṇa) thì suốt bảy đời không chịu cảnh chia lìa vợ chồng.
Narada
Vrata: Rati-Kāma-vrata
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: shringara
It presents a vrata as a dharmic discipline whose fruit (phala) is long-lasting marital concord, extending across multiple births, showing how ritual observance is linked to samsaric well-being.
While not explicitly teaching Vishnu-bhakti here, it reflects the Purāṇic model where faithful observance of prescribed vows with reverence (śraddhā) is a devotional act that yields protective merit.
It relies on calendrical timing—month (Nabhas/Śrāvaṇa), fortnight (śukla), and tithi (Trayodaśī)—which connects to Jyotiṣa-style lunar reckoning used for determining proper vrata dates.