The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
देवो मे प्रीयतामेवमुच्चार्य्याथ समर्पयेत् । सुवासिनीभ्यो विप्रेभ्यो यथाकामं च सादरम् ॥ ४६ ॥
devo me prīyatāmevamuccāryyātha samarpayet | suvāsinībhyo viprebhyo yathākāmaṃ ca sādaram || 46 ||
Xướng rằng: “Nguyện Chúa tể hoan hỷ với con,” rồi hãy dâng cúng. Sau đó, với lòng cung kính, tùy ý mà bố thí/ban phần cho các phụ nữ có chồng và cho các bà-la-môn.
Narada (in instructional narration within the Purva Bhaga Fourth Pada context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that ritual action should be sealed with devotion—explicitly praying for the Lord’s pleasure—and completed through respectful giving (dāna), which purifies the act and turns it into dharma.
Bhakti is shown as intention and surrender: the devotee offers with the prayer “May the Lord be pleased,” then honors worthy recipients with reverence, expressing devotion through humility and service.
It reflects ritual praxis (kalpa-style procedure): reciting a concluding formula (uccārya), performing samarpana (formal offering), and following with prescribed dāna to brāhmaṇas—standard components of correct rite-completion.