The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months
वत्सरादौ वसंतादौ बलिराज्ये तथैव च । पूर्वविद्धैव कर्तव्या प्रतिपत्सर्वदा बुधैः ॥ ६ ॥
vatsarādau vasaṃtādau balirājye tathaiva ca | pūrvaviddhaiva kartavyā pratipatsarvadā budhaiḥ || 6 ||
Vào đầu năm, vào đầu mùa xuân, và cũng vậy trong thời kỳ/việc hành lễ liên hệ đến Bali, người trí phải luôn cử hành Pratipat (tithi thứ nhất) theo lối “pūrvaviddhā”, tức lấy theo sự hiện hữu từ trước.
Narada (instruction within a ritual/kalā-nirṇaya style passage)
Vrata: Pratipat observance (tithi-based; not a named vrata here)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It emphasizes Dharma through precision in sacred time (kāla): correct tithi-selection is itself a form of reverence, ensuring that rites at key transitions (new year, spring) align with scriptural order.
Bhakti is expressed not only by emotion but by disciplined observance; choosing Pratipat as pūrvaviddhā at major calendrical thresholds shows attentive, rule-guided worship that honors the intended sacred timing.
Vedāṅga-Kalpa and Jyotiṣa (pāñcāṅga practice): the verse teaches tithi-nirṇaya—specifically that Pratipat should be taken as pūrvaviddhā for these occasions, a technical rule used in ritual scheduling.