The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months
धर्मार्थकाममोक्षाणां निदानं परमं व्रतम् । सोमवारं समारभ्य सार्धमासत्रयं द्विज ॥ २० ॥
dharmārthakāmamokṣāṇāṃ nidānaṃ paramaṃ vratam | somavāraṃ samārabhya sārdhamāsatrayaṃ dvija || 20 ||
Hỡi bậc dvija (người “tái sinh”), lời thệ nguyện tối thượng này chính là nguồn gốc của dharma, artha, kāma và mokṣa. Hãy bắt đầu vào ngày thứ Hai và giữ trọn trong ba tháng rưỡi.
Narada
Vrata: none (a ‘parama vrata’ described, not explicitly named here)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It presents a specific vrata as “supreme” because it is said to generate all four human aims—righteous living, prosperity, rightful enjoyment, and liberation—showing vow-observance as a complete spiritual discipline.
By elevating vrata to the status of a direct cause of mokṣa, the verse supports the Purāṇic model where disciplined observances (typically performed with devotion and remembrance of the deity) become a practical container for bhakti and inner purification.
It emphasizes ritual timing and calendrical discipline—starting specifically on a Monday and keeping the observance for a defined duration—reflecting applied jyotiṣa-style scheduling and vrata-vidhi precision.