HomeMatsya PuranaAdh. 150Shloka 19
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — War of Devas and Dānavas: Yama and Kubera Defeated; Kālanemi’s Māyā and the A..., Shloka 19

निष्पेषणे तयोर्भीमम् अभूद्गगनगोचरम् निहत्याथ गदां दण्डस् ततो ग्रसनमूर्धनि //

niṣpeṣaṇe tayorbhīmam abhūdgaganagocaram nihatyātha gadāṃ daṇḍas tato grasanamūrdhani //

Khi hai người nghiền ép và đánh nhau dữ dội, một tiếng va chạm kinh hoàng nổi lên, như vang dội khắp tầng không. Rồi Daṇḍa đánh gục cây chùy (gadā), sau đó giáng đòn lên đầu Grasanamūrdhan.

निष्पेषणेin the pounding/crushing fight
निष्पेषणे:
तयोःof the two
तयोः:
भीमम्terrifying, dreadful
भीमम्:
अभूत्arose, came to be
अभूत्:
गगनगोचरम्moving in/echoing through the sky (sky-ranging)
गगनगोचरम्:
निहत्यhaving struck down, having felled
निहत्य:
अथthen
अथ:
गदाम्the mace
गदाम्:
दण्डः(the warrior named) Daṇḍa
दण्डः:
ततःthereafter
ततः:
ग्रसनमूर्धनिon the head (mūrdhan) of Grasanamūrdhan (proper name)
ग्रसनमूर्धनि:
Suta (Purāṇic narrator) describing the battle episode
DaṇḍaGrasanamūrdhan
DynastiesBattleItihasaHeroic episodeMatsya Purana narrative

FAQs

This verse does not discuss pralaya or cosmology; it is a martial description emphasizing the intensity of a duel whose impact is portrayed as echoing up to the sky.

Indirectly, it reflects the kṣatriya ethic found across Purāṇic royal narratives: valor in combat, overcoming an opponent’s weapon, and decisive action in battle—qualities expected of rulers and protectors in dharma-based kingship.

No Vāstu, temple-building, or ritual procedure is stated in this verse; its focus is purely on battlefield action and heroic imagery.