HomeMatsya PuranaAdh. 101Shloka 15
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Vrata-Ṣaṣṭhī: The Sixty Sacred Vows, Shloka 15

फाल्गुन्यादितृतीयायां लवणं यस्तु वर्जयेत् समाप्ते शयनं दद्याद् गृहं चोपस्करान्वितम् //

phālgunyāditṛtīyāyāṃ lavaṇaṃ yastu varjayet samāpte śayanaṃ dadyād gṛhaṃ copaskarānvitam //

Ai kiêng muối vào ngày tithi thứ ba bắt đầu từ tháng Phālguna—khi mãn kỳ hành trì—nên bố thí một chiếc giường, và cả một ngôi nhà được trang bị các vật dụng gia đình cần thiết.

फाल्गुन्यादि-तृतीयायाम् (phālgunyādi-tṛtīyāyām)on the third tithi beginning in Phālguna
फाल्गुन्यादि-तृतीयायाम् (phālgunyādi-tṛtīyāyām):
लवणम् (lavaṇam)salt
लवणम् (lavaṇam):
यः तु (yaḥ tu)whoever indeed
यः तु (yaḥ tu):
वर्जयेत् (varjayet)should avoid/abstain from
वर्जयेत् (varjayet):
समाप्ते (samāpte)upon completion (of the vow/observance)
समाप्ते (samāpte):
शयनम् (śayanam)a bed/couch
शयनम् (śayanam):
दद्याद् (dadyād)should give (as charity)
दद्याद् (dadyād):
गृहम् (gṛham)a house/dwelling
गृहम् (gṛham):
च (ca)and
च (ca):
उपस्कर-अन्वितम् (upaskara-anvitam)furnished with utensils/implements/equipment
उपस्कर-अन्वितम् (upaskara-anvitam):
Lord Matsya (in instruction to Vaivasvata Manu)
PhalgunaTritiya (lunar day)Dana (charity)Vrata (vow)
VrataDanaHouseholder DharmaPhalgunaTithi Observance

FAQs

This verse does not address pralaya; it focuses on vrata-dharma—ritual abstinence (avoiding salt) and the merit-enhancing act of dāna (charity) upon completion of the vow.

It outlines a householder-style ethical discipline: self-restraint through dietary abstinence on a specific tithi, followed by generous giving (bed, even a furnished dwelling). Such prescriptions also serve kings as models of public virtue and patronage.

Ritually, it specifies a Phālguna-initiated Tṛtīyā observance with salt-abstinence; architecturally, it indirectly touches “gṛha-dāna” (donation of a dwelling), emphasizing a house complete with upaskara (functional furnishings/implements), a recognized high-value dāna in Purāṇic practice.