HomeMatsya PuranaAdh. 70Shloka 4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Matsya Purana — Code of Conduct and Vow-Procedure for Courtesans

निर्भरापानगोष्ठीषु प्रसक्ताभिरलंकृतः कुरङ्गनयनः श्रीमान् मालतीकृतशेखरः //

nirbharāpānagoṣṭhīṣu prasaktābhiralaṃkṛtaḥ kuraṅganayanaḥ śrīmān mālatīkṛtaśekharaḥ //

Được các người nữ say mê trong những cuộc ẩm tửu và hội họp vui vầy trang sức, Ngài—mắt như nai, rực rỡ uy nghi—đội vòng hoa kết làm đỉnh đầu bằng những đóa mālatī.

nirbharalively/exuberant
nirbhara:
āpānadrinking (wine) / drinking bout
āpāna:
goṣṭhīṣuin assemblies, social gatherings
goṣṭhīṣu:
prasaktābhiḥby those engrossed/attached (women)
prasaktābhiḥ:
alaṃkṛtaḥadorned, ornamented
alaṃkṛtaḥ:
kuraṅga-nayanaḥdeer-eyed (one with eyes like a deer)
kuraṅga-nayanaḥ:
śrīmānillustrious, splendid, fortunate
śrīmān:
mālatīmālatī jasmine
mālatī:
kṛtamade, fashioned
kṛta:
śekharaḥcrest, head-ornament, chaplet
śekharaḥ:
Sūta (narratorial description within the Matsya Purana’s ongoing discourse)
Mālatī (jasmine)Goṣṭhī (assembly)Āpāna (drinking-gathering motif)
Courtly lifePoetic descriptionOrnamentationAestheticsSocial customs

FAQs

This verse does not address Pralaya; it is a poetic, cultural description focused on festive social gatherings and personal adornment.

Indirectly, it reflects the refined social culture surrounding elites—suggesting ideals of decorum, celebration, and aesthetic presentation that often accompany royal or affluent household life in Purāṇic narratives.

No Vāstu or temple-ritual rule is stated; the main technical takeaway is vocabulary of ornamentation (śekhara) and floral adornment (mālatī), useful when reading iconographic and ceremonial descriptions elsewhere in the Matsya Purana.