Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 91The Gods’ Hymn to Kātyāyanī and the Goddess’ Prophecy of Future Manifestations

विद्याः समास्तास्तव देवि भेदाः स्त्रियः समास्ताः सकला जगत्सु ।

त्वयैकया पूरितमम्बयैतत्का ते स्तुतिः स्तव्यपरा परोक्तिः ॥

vidyāḥ samastās tava devi bhedāḥ striyaḥ samastāḥ sakalā jagatsu | tvayaikayā pūritam ambayaitat kā te stutiḥ stavyaparā paroktiḥ ||

Mọi ngành tri thức đều là những hình thái của Ngài, ôi Nữ Thần; và mọi người nữ trong mọi cõi cũng là những hình thái của Ngài. Chỉ bởi Ngài, hỡi Mẹ, toàn thể vũ trụ này được thấm nhuần và bao trùm. Có lời tán dương nào dành cho Ngài được chăng—có ngôn từ nào có thể ca ngợi xứng đáng Đấng đáng được tán dương?

vidyāḥknowledges; sciences
vidyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
samastāḥall; complete
samastāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamasta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (vidyāḥ)
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
deviO Goddess
devi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
bhedāḥforms; divisions
bhedāḥ:
Pratijñā/Predicate (विशेष्य)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
striyaḥwomen
striyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
samastāḥall
samastāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamasta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (striyaḥ)
sakalāḥentire; every
sakalāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsakala (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (striyaḥ)
jagatsuin the worlds
jagatsu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
tvayāby you
tvayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formतृतीया, एकवचन
ekayāby the one (alone)
ekayā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (tvayā)
pūritamis filled
pūritam:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūr (धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-भावः ‘filled’
ambaO Mother
amba:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootambā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
etatthis (universe)
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
what?
:
Prashna (प्रश्न/प्रथमा)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formचतुर्थी (4th/Dative) एकवचन वा षष्ठी (6th/Genitive) एकवचन; here: षष्ठी ‘your’ (stutiḥ)
stutiḥpraise
stutiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootstuti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
stavya-parāsupremely worthy of praise
stavya-parā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootstavya (कृदन्त, स्तु धातु; तव्य) + parā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (स्तव्या एव परा)
para-uktiḥspeech of others; another’s utterance
para-uktiḥ:
Pratijñā/Predicate (विशेष्य)
TypeNoun
Rootpara (प्रातिपदिक) + ukti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य उक्तिः)
Devas addressing Devī

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī (Nārāyaṇī)Devas (collective)
Sarasvatī-like vidyā-śakti; Devī immanent in śakti of speech/knowledge and in womanhood
ShaktismVidyā (knowledge) as divineImmanenceReverence toward womenLimits of language in theology

FAQs

Knowledge is sacred and should be pursued and used responsibly; additionally, the identification of all women with Devī implies an ethical mandate of dignity, protection, and non-exploitation.

Not a genealogical/manvantara passage; it is stuti. Conceptually it supports the purāṇic aim of dharma by grounding social ethics (respect) in theology (Devī’s immanence).

Vidyā is Devī’s revealing power: she both manifests as knowledge and remains beyond complete capture by speech—hence the confession that praise cannot fully contain her.