Adhyaya 82 — The Rise of Mahishasura and the Manifestation of the Goddess from the Gods’ Tejas
कालदण्डाद्यमो दण्डं पाशं चाम्बुपतिर्ददौ ।
प्रजापतिश्चाक्षमालां ददौ ब्रह्मा कमण्डलुम् ॥
kāla-daṇḍād yamo daṇḍaṃ pāśaṃ cāmbu-patir dadau |
prajāpatiś cākṣa-mālāṃ dadau brahmā kamaṇḍalum ||
Yama ban cho Nàng một cây trượng, rút từ chính trượng Tử thần của Ngài; chúa tể của nước (Varuṇa) ban cho Nàng một thòng lọng. Prajāpati ban cho Nàng một tràng hạt, và Brahmā ban cho Nàng bình nước (kamaṇḍalu).
The Devi embodies both force and law: daṇḍa (just punishment) and pāśa (restraint) are necessary for social and cosmic order; alongside them appear japa and ritual purity (rosary, kamaṇḍalu), indicating that power must be guided by discipline and sanctity.
A dharma-protecting narrative episode (carita) within the Devi Mahatmyam portion of the Purāṇa.
Daṇḍa and pāśa represent karmic regulation and the binding of vāsanās; rosary and kamaṇḍalu indicate mantra and inner purification—suggesting conquest of both outer demons and inner compulsions.