Adhyaya 74 — King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu
राजोवाच किन्तु यावत्कृतं कर्म येनेमां योनिमागता । पतिव्रता धर्मपरा सा चेत्थं सथमीदृशी ॥
rājovāca kintu yāvat kṛtaṃ karma yenemāṃ yonim āgatā / pativratā dharmaparā sā cetthaṃ satham īdṛśī
Nhà vua hỏi: “Do nghiệp nào mà nàng phải vào thai này? Nếu nàng một lòng phụng sự phu quân và chuyên tâm nơi pháp (dharma), cớ sao lại hóa thành như thế?”
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even a generally dharmic life can be undermined by a specific harmful act; the verse underscores scrutiny of particular actions (especially those causing harm) rather than relying on broad self-image or social status.
Didactic upākhyāna serving dharma instruction; not a cosmological section but a moral exemplum embedded in Purāṇic narration.
The ‘pativratā yet animal birth’ motif points to the subtlety of karma: outward virtue does not cancel unrepented cruelty; saṃskāras and specific violations can shape embodiment.