Adhyaya 70 — The King Confronts the Rakshasa and Restores the Brahmin’s Wife
यदस्माभिर्नृणां क्षान्तिर्भुक्ता क्रुध्यन्ति ते तदा ।
भुक्ते दुष्टे स्वभावे च गुणवन्तो भवन्ति च ॥
yad asmābhir nṛṇāṃ kṣāntir bhuktā krudhyanti te tadā | bhukte duṣṭe svabhāve ca guṇavanto bhavanti ca ||
“Khi chúng tôi đã ‘ăn’ sự nhẫn nhịn của người ta, họ liền trở nên giận dữ. Và khi khuynh hướng ác của họ đã bị ‘ăn’ mất, họ thậm chí trở nên có các đức hạnh.”
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse suggests adversity can catalyze moral change: when patience is exhausted, suppressed anger surfaces; when wickedness is ‘spent’, virtue can arise. It cautions rulers to see how oppression and provocation reshape character.
Dharmic instruction embedded in narrative (upākhyāna). It is ethical psychology rather than a pancalakṣaṇa pillar like vaṃśa or manvantara.
‘Consumption’ is a metaphor for karmic depletion: certain tendencies (kṣānti, duṣṭatā) are exhausted through experience, allowing latent guṇas to manifest—an inner alchemy of saṃskāra.