Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
कुर्वोत तीर्थदेवौकश्चैत्यपर्वतसानुषु । नदीसङ्गमखातेषु स्त्रपनं तत्प्रशान्यते ॥
kurvota tīrthadevaukaś caityaparvatasānuṣu | nadīsaṅgamakhāteṣu strāpanaṃ tatpraśānyate ||
Nhờ thực hành tắm gội, tẩy rửa tại các bến nước linh thiêng, nơi cư trú của chư thiên, các thánh miếu, sườn núi, các ngã hợp lưu của sông và những hồ nước thánh, thì (tai ương) ấy được dập yên.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Purification is presented as both physical and moral: one seeks sacred space and disciplined practice to restore balance, emphasizing humility and reliance on dharmic order.
This is ancillary dharma/vidhi material embedded in Purāṇic teaching, not one of the five core lakṣaṇas; it functions as ācāra (conduct/ritual).
Confluences and high places symbolize junctions of energies; bathing signifies dissolving impurity (mala) and resetting one’s internal ‘flow’ to match sacred currents.