Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
बन्धूनां सुहृदां पित्रोः पुत्रैः सावर्णिकैश्च या ।
विरोधिनी सा तद्रक्षां कुर्वोत बलिकर्मणा ॥
bandhūnāṃ suhṛdāṃ pitroḥ putraiḥ sāvarṇikaiś ca yā / virodhinī sā tad-rakṣāṃ kurvota bali-karmaṇā
Bà—đấng gây tâm thù nghịch đối với thân tộc, bạn bè, cha mẹ, con cái và những người cùng hội nhóm—để phòng hộ khỏi Bà, người ta nên thực hành nghi thức dâng lễ bali như một pháp bảo hộ.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
When discord spreads across an entire relational network, the tradition prescribes both recognition of the hostile pattern and a formalized rite (bali) to restore equilibrium and reduce harm.
Ritual-ethical (ācāra) material, not a pancalakṣaṇa narrative category.
Bali functions as ‘appeasement of friction’: symbolically feeding the disruptive force so it ceases to consume the household’s relational ‘nutrition’ (trust, affection, duty).