Adhyaya 50 — Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)
वयः सम्बन्धयोग्यानि शयनान्यशनानि च ।
यत्र गेहे त्वया यक्ष तद्वर्ज्यं वचनान्मम ॥
vayaḥ sambandhayogyāni śayanāny aśanāni ca | yatra gehe tvayā yakṣa tad varjyaṃ vacanān mama ||
Hỡi Yakṣa, theo lời ta, ngươi phải tránh ngôi nhà ấy—nơi các mối quan hệ, chỗ nằm và việc ăn uống đều được giữ cho thích hợp theo tuổi tác và theo sự liên hệ đúng đắn (xứng hợp và hợp lễ).
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Order in intimate life (relationships and sleeping arrangements) and in consumption (food) is treated as dharmic infrastructure. Where propriety is maintained, the household is portrayed as safeguarded.
Practical dharma counsel; not a core pancalakṣaṇa topic.
Age-appropriate order symbolizes the correct flow of life-stages (āśrama logic). When that flow is respected, the subtle ‘house-field’ is coherent; incoherence is what invites disturbance.